Anggun ist eine 1974 geborene, international bekannte javanische Sängerin mit französischer Staatsangehörigkeit. In Jakarta geboren, wuchs sie in Yogya auf und wurde schon in jungen Jahren in Indonesien bekannt. Anfang der 90er Jahre heiratete sie einen Franzosen und beschloß, eine internationale Musikkarriere in Europa zu verfolgen. 1997 gelang ihr der Durchbruch in Frankreich mit einem auf französisch gesungenen Album. Es ist daher nicht verwunderlich, daß sie neben Liedern auf indonesisch auch zahlreiche Lieder auf englisch und französisch veröffentlicht hat.
Hier soll es um ihren Hit Mimpi („Traum“) von 1989 gehen. Die erste Version ist die Originalversion, die sie im zarten Alter von 15 Jahren aufnahm, hilfreicherweise mit Untertiteln auf indonesisch und englisch:
Hier eine aktuelle Version des Liedes, 20 Jahre später, nur mit englischen Untertiteln:
Dalam hitam gelap malam… / In der schwarzen dunklen Nacht…
Ku berdiri melawan sepi… / Ich stehe und kämpfe gegen die Einsamkeit an
di sini… di pantai ini…. / hier, an diesem Strand
telah terkubur sejuta kenangan… / habe ich Millionen an Erinnerungen begraben
dihempas keras gelombang… / die von den hohen Wellen hinuntergeschleudert werden
yang tertimbun batu karang… / und sich unter dem Felsen anhäufen
yang takkan mungkin dapat terulang… / und die sich nicht mehr wiederholen werden
wajah putih… pucat pasi… / weißes Gesicht, leichenblaß
tergorés luka di hati… / gezeichnet von einer Wunde im Herzen
matamu membuka kisah… / deine Augen eröffnen eine Geschichte
kasih asmara yang telah ternoda… / von einer romantischen Liebe, die befleckt ist
hapuskan semua khalayan… / lösche alle Illusionen aus…
enyahkan satu harapan… /werde die einzige Hoffnung los…
ke mana lagi harus mencari… /wo sonst noch sollte (man) suchen
kau sandarkan … sejenak beban diri… / du stützt dich auf deine Last für einen Augenblick
kau taburkan… benih kasih… hanyalah émosi… / du säst die Saat der Liebe, (doch) nur Emotionen
Refrain:
melambung jauh, terbang tinggi… bersama mimpi… / Weitspringend, hochfliegend, zusammen mit den Träumen
terlelap dalam lautan émosi… oh… / fest schlafend im Ozean der Emotionen
setelah aku sadar diri… kau tlah jauh pergi… / Als ich wieder bewußt bin (aufwache?), bist du schon weit fort…
tinggalkan mimpi yang tiada bertepi… / und hinterläßt nicht enden wollende (=endlose) Träume
kini hanya rasa rindu… / hier ist nur ein Gefühl der Sehnsucht
merasuk di dada…. / das (meine) Brust durchdringt
serasa sukma melayang pergi… / es fühlt sich an, als ob (meine) Seele weit weg geflogen ist
terbawa arus kasih membara…. / getragen vom Strom der glühenden Liebe